Traduzione I Have A Dream - Westlife
Ho Un Sogno
Shane:
I have a dream, a song to sing / Ho un sogno, una canzone da cantare
To help me cope with anything / Che mi aiuti a far fronte a tutto
If you see the wonder (wonder) of a fairy tale / Se vedi la meraviglia di una fiaba
You can take the future even if you fail / Puoi sopportare il futuro anche se fallisci
I believe in angels / Io credo negli angeli
Something good in everything I see / Qualcosa di buono in ogni cosa che vedo
I believe in angels / Io credo negli angeli
When I know the time is right for me / Quando sentirò che il tempo é giusto per me
I'll cross the stream - I have a dream / attraverserò il fiume - Ho un sogno
Bryan:
Oh yeah / Oh yeah
I have a dream (have a dream), a fantasy (fantasy) / Ho un sogno, una fantasia
To help me through (help me through) reality (reality) / Che mi aiuta ad affrontare la realtà
And my destination (destination) makes it worth the while / La mia destinazione da valore a questo momento
Pushing through the darkness / Spingendomi attraverso l'oscurità
(Mark: pushing through the darkness baby) / Spengendomi attraverso l'oscurità, baby
Still another mile / ancora un'altro miglio
Shane:
I believe in angels / Io credo negli angeli
Something good in everything I see / Qualcosa di buono in ogni cosa che vedo
(Mark: everything I see yeah) / In ogni cosa che vedo, yeah
I believe in angels / Credo negli angeli
(Mark: I believe in angels ) / Io credo negli angeli
When I know the time is right for me / Quando sentirò che il tempo é giusto per me
(Mark: time is right for me) / Il tempo é giusto per me
I'll cross the stream - I have a dream / attraverserò il fiume - Ho un sogno
I have a dream, a song to sing / Ho un sogno, una canzone da cantare
To help me cope with anything / Che mi aiuti a far fronte a tutto
If you see the wonder (wonder) of a fairy tale / Se vedi la meraviglia di una fiaba
You can take the future even if you fail / Puoi sopportare il futuro anche se fallisci
I believe in angels / Io credo negli angeli
Something good in everything I see / Qualcosa di buono in ogni cosa che vedo
I believe in angels / Io credo negli angeli
When I know the time is right for me / Quando sentirò che il tempo é giusto per me
I'll cross the stream - I have a dream / attraverserò il fiume - Ho un sogno
I'll cross the stream - I have a dream / attraverserò il fiume - Ho un sogno
Mark: Oh / oh
Clicca sul pulsante qui sotto e inviaci la tua versione o le correzioni che ritieni necessarie.
Tutti i suggerimenti saranno vagliati dal nostro staff e, se ritenuti validi, andranno a integrare o a sostituire la traduzione attuale.
Suggerisci correzioni
Le ultime traduzione inserite
- I want it all - Depeche Mode
- L'emprisonnée - Dark Sanctuary
- Amor Quédate - Jean Carlos Canela
- Una vez más - Reik
- Little Things - One direction
- Echelon - 30 Seconds To Mars
- R-evolve - 30 Seconds To Mars
- Birth - 30 Seconds To Mars
- Sing - Ed Sheeran
- Up in the Air - 30 Seconds To Mars
- Conquistador - 30 Seconds To Mars
- Northern lights - 30 Seconds To Mars
- End of All Days - 30 Seconds To Mars
- Stranger in a Strange Land - 30 Seconds To Mars
- The Story - 30 Seconds To Mars
- The longing - Tom Beck
- Sky's still blue - Andrew Belle
- The moment I said it - Imogen Heap
- Bloodsport - Raleigh Ritchie
- Swept away - Jake Bugg
- When I was your man - Bruno Mars
- It's true - Jake Bugg
- The one I never knew - Jake Bugg
- Sticks and stones - Cara Delevingne
- None of Dem (feat. Royksopp) - Robyn
- I Will Stay But You Should Leave - Skunk Anansie
- Carmen - Stromae
- Ordinary Love - U2
- Story - Sam Tsui
- Naive - Sam Tsui