Traduzione Firework - Katy Perry
Fuoco D'artificio
Ti sei mai sentito come una busta di plastica trasportata
dal vento, che vuole ricominciare tutto da capo?
Ti sei mai sentito sottile come un foglio di carta,
e come un castello di carte, ad un soffio dal cadere?
Ti sei mai sentito già sepolto in profondità?
delle urla a tre metri sotto terra che nessuno sente
Sai che c’è ancora una possibilità per te?
Perché c’è ancora una scintilla in te
Devi solo dar fuoco, la luce, e lasciarla splendere
Fai tua la notte come il quattro di luglio*
Perché tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, mostra a tutti il tuo valore
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Mentre ti lanci nel cielo
Tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Li lascerai cadere giù
Non ti devi sentire come se non valessi niente
Sei originale, non puoi essere rimpiazzato
Se solo sapessi ciò che riserva il futuro
Dopo un uragano c'è un arcobaleno
Forse è colpa tua se tutte le porte sono chiuse
quindi potresti aprirne una che ti porterà alla strada giusta
Come un lampo di luce, il tuo cuore soffierà
E’ quando è il momento, lo saprai
Devi solo dar fuoco, la luce, e lasciarla splendere
Fai tua la notte come il quattro di luglio*
Perché tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, mostra a tutti il tuo valore
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Mentre ti lanci nel cielo
Tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Li lascerai cadere giù
Boom, boom, boom
Anche più luminoso della luna
Ed è sempre stato dentro di te
Ed ora è il momento di lasciarlo uscire
Devi solo dar fuoco, la luce, e lasciarla splendere
Fai tua la notte come il quattro di luglio*
Perché tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, mostra a tutti il tuo valore
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Mentre ti lanci nel cielo
Tesoro sei un fuoco d’artificio
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Fa’ loro esclamare “Oh, oh, oh”
Li lascerai cadere giù
Boom Boom Boom
Anche più luminoso della luna
*riferimento al giorno in cui si festeggia l'indipendenza americana
Clicca sul pulsante qui sotto e inviaci la tua versione o le correzioni che ritieni necessarie.
Tutti i suggerimenti saranno vagliati dal nostro staff e, se ritenuti validi, andranno a integrare o a sostituire la traduzione attuale.
Suggerisci correzioni
Le ultime traduzione inserite
- I want it all - Depeche Mode
- L'emprisonnée - Dark Sanctuary
- Amor Quédate - Jean Carlos Canela
- Una vez más - Reik
- Little Things - One direction
- Echelon - 30 Seconds To Mars
- R-evolve - 30 Seconds To Mars
- Birth - 30 Seconds To Mars
- Sing - Ed Sheeran
- Up in the Air - 30 Seconds To Mars
- Conquistador - 30 Seconds To Mars
- Northern lights - 30 Seconds To Mars
- End of All Days - 30 Seconds To Mars
- Stranger in a Strange Land - 30 Seconds To Mars
- The Story - 30 Seconds To Mars
- The longing - Tom Beck
- Sky's still blue - Andrew Belle
- The moment I said it - Imogen Heap
- Bloodsport - Raleigh Ritchie
- Swept away - Jake Bugg
- When I was your man - Bruno Mars
- It's true - Jake Bugg
- The one I never knew - Jake Bugg
- Sticks and stones - Cara Delevingne
- None of Dem (feat. Royksopp) - Robyn
- I Will Stay But You Should Leave - Skunk Anansie
- Carmen - Stromae
- Ordinary Love - U2
- Story - Sam Tsui
- Naive - Sam Tsui